Мой ангел - Страница 44


К оглавлению

44

Марк приподнялся, а потом сел, бережно усаживая Хелен, прижимая ее к груди и вздрагивая от пробегающих по телу волн еще не утихшего желания.

– Я давлю на тебя, только ты этого по неопытности не понимаешь.

– Просто дай мне обещание, что это все-таки случится, а потом заткнись.

– Я совсем рехнулся.

– Не исключено. Так ты обещаешь?

– Даю слово. Довольна?

– Буду довольна, когда ты сдержишь его.

– Мне кажется, что ты чересчур осмелела, женщина.

– Я очень испугалась. Испугалась, что этого никогда не случится, что мы пройдем мимо и так ничего и не узнаем.

– Не думал, что ты скажешь мне эти слова. Надеюсь, ты отдаешь себе отчет…

– Ты уже струсил?..

– …что тебе придется ответить за каждое из них.

– Звучит как угроза, но я согласна. Ты едва не свел меня с ума, – робко призналась она, сбиваясь со своего тона, и Марку захотелось зацеловать ее до потери сознания, в груди его все сжалось от нежности. – Но, кажется, мне пора. – Хелен слегка оттолкнулась от него и поднялась на дрожащие ноги. – Увидимся вечером.

21

Хелен провела этот день словно в розовом тумане, вспоминая, как это было, и тихонько вздрагивая в предчувствии, как это будет дальше. Это было так непохоже на ее обычное состояние, что иногда Хелен испытывала острый приступ паники из-за того, что все может оказаться самообманом. Она пыталась читать, но, задумавшись, пыталась разобраться, как могло случиться так, что Марк за одни только сутки перестал быть ее надсмотрщиком и едва не превратился в любовника. Ей понадобилось несколько часов для раздумий и анализа собственных ощущений, слов, сказанных в той комнате, чтобы в краткий миг озарения понять истинный смысл всего происходящего: это и есть то, чего она ждала и боялась, – любовь.

Она всегда посмеивалась над влюбчивой Одри, когда та страдала по очередному мужчине, но теперь вдруг поняла, что это такое. Жажда, желание быть рядом, нежность, страх и еще много чувств, волнующих и пугающих, которым не было названия и которые сплетались в один тугой и горячий комок и жгли сердце. Хелен, никогда не верившая в судьбу, вдруг отчетливо поняла, что эта встреча была ей предопределена, и к этой встрече она так долго шла, ища его, своего любимого мужчину…

Телефонный звонок Одри вырвал ее из этого блаженного состояния. Хелен почувствовала себя так, словно с разбегу врезалась в стену. Она расслабилась, но ведь еще ничего не кончилось! Она вдруг вспомнила, что Одри обещала заехать, однако так и не сделала этого.

– Одри, почему ты не приехала?

– Я хотела позвонить и предупредить, но не смогла.

– Почему ты говоришь шепотом? – спросила Хелен, тоже переходя на шепот. – С тобой все в порядке?

– И да, и нет.

– Я не понимаю.

– Хелен, мне нужно кое-что сказать тебе, но я не могу разговаривать сейчас.

– Ты… не одна?

– Да.

– Кто это, Адамс?

– Потом, Хелен. Пока… Ой!.. – Жаркий шепот Одри сорвался, словно у девушки перехватило дыхание.

Сначала раздался грохот, словно трубку изо всех сил бросили на рычаг, а потом короткие гудки, возвестившие о том, что абонент отключился.

Но перед этим… Хелен была почти уверена, что слышала чей-то грубый окрик. Она набрала номер Одри. Пусть просто Одри ответит, и она успокоится. Но звучали только длинные гудки, трубку не брали. Хелен показалось, что сердце у нее проваливается в пятки. Она швырнула трубку на рычаг и, забыв обо всем, бросилась к двери.

Какой-то инстинкт заставил Хелен действовать иначе, чем обычно. Она попросила остановить такси на соседней улице и пошла пешком. Дом Одри был темен, словно его покинули все обитатели. Хелен вспомнила, что сестра и мать Одри отправились в гости. Не горел фонарь над крыльцом, и в окнах не было ни единого проблеска. Одри не могла сидеть в кромешной темноте! Хелен нервно оглянулась на темные заросли ухоженной живой изгороди. Ей казалось, что из этой черной массы перепутанных и переплетенных ветвей за ней следит некто страшный и опасный. Она передернула плечами и осторожно двинулась вперед.

Она скорее почувствовала, чем увидела или услышала, что сзади кто-то есть. Ей стало холодно от ужаса, так что все волоски на теле встали дыбом. Хелен резко вдохнула, чтобы в следующий миг испустить пронзительный вопль, который перебудит всю округу в радиусе мили, но тут широкая сильная ладонь зажала ей рот, а другая рука сжала ее как стальными клещами. Хелен в ужасе забилась в этих стальных руках, а когда они сжались еще крепче, – впилась в ладонь нападавшего зубами.

– Черт, Хелен, это я! Только не кричи! – Марк убрал ладонь.

– Ты… – выдохнула она, – ты перепугал меня до смерти! Зачем ты сюда явился?

– Успокоилась? А теперь твоя очередь отвечать на вопросы! – Вмиг его голос стал стальным, и Хелен невольно сжалась. – Кто тебе позволил покидать дом? Мне кажется, ты дала мне слово, что не сделаешь этого.

– Но Одри… – беспомощно выдохнула Хелен.

– Заткнись! – Теперь его голос прерывался от бешенства.

– Но, Марк! Одри… с ней что-то случилось, я знаю… – Слезы брызнули из глаз Хелен и заструились по щекам. – Марк, пожалуйста…

– Не плачь, – жестко сказал он, но в его голосе уже не было прежней злости. – Оставайся здесь и никуда ни шагу. Поняла? Посмеешь ослушаться, больше ни единому твоему слову не поверю!

Марк вернулся минут через десять с каким-то свертком в руках, схватил Хелен и потащил в темноту.

– Одри… Ты видел ее? Что она сказала?

– Ничего!

– Что? – Колени Хелен подогнулись от страха. – Что с ней?! О боже! Она?..

– Она жива! – жестко сказал он. – Я вызвал службу спасения…

44